Participants

Contact & Activities

Participating city

Zaragoza
700.000 inhabitants

Local contact

Movilidad y Medio Ambiente
Teresa Artigas Sanz
C/ Casa Jiménez, 5 - 50004, Zaragoza - España
++34 976724277

Participation 2016

The participant is committed to:

Organising a week of activities, taking into account the focal theme.
Actions relative to the theme:
16 de septiembre

* Parking Day
Transforma varias plazas de aparcamiento en un jardín temporal.
Cuándo: Todo el día
Dónde: Pº Las Damas y cruce de c/ Zurita con Pº Independencia
Organiza: La Comunidad Verde

* Inspección técnica de bicicletas
Acércate con tu bici y ponla a punto.
Cuándo: de 9.00 a 14.00 y de 17.00 a 21.00 horas
Dónde: Cruce de Cº Las Torres con Av. Cesáreo Alierta
Organiza: La Ciclería

* Visita a la Red Automática de Control de la Contaminación Atmosférica
Conoce el trabajo de seguimiento, control y vigilancia de la contaminación atmosférica de nuestra ciudad.
Cuándo: 12.00 horas
Dónde: Centro de Control de Calidad Ambiental (c/ Casa Jiménez, 5, 1ª planta)
Inscripciones: envía un mail con nombre, apellidos y teléfono a precoz@zaragoza.es

* Ruta ciclista. Alfocea bajo la luna
Disfruta de la ruta hasta Alfocea bajo la luna llena y de una rica cena.
Cuándo: 21.00 horas
Dónde: La Ciclería (c/ Gavín, 6)
Inscripciones: envía un mail con nombre, apellidos y teléfono a lacicleria@lacicleria.com
Precio: 10€ - 14€
Organiza: La Ciclería


17 de septiembre

* Basado en sueños reales
Descubre la aventura de recorrer Latinoamérica en bici con esta charla-proyección.
Cuándo: 16.00 horas
Dónde: La Ciclería (c/ Gavín, 6)
Organiza: La Ciclería



19 de septiembre

* Ruta familiar en bici eléctrica
Recorre la ribera del Ebro en bicis eléctricas para todas las edades
Cuándo: 19.00 y 19.30 horas
Dónde: Paseo Echegaray (detrás de La Lonja)
Inscripciones: envía un mail con nombre, apellidos y teléfono a info@ebrobizi.es
Organizan: Ebrobizi y Pop Rail


20 de septiembre

* Desayunos ciclistas
Si vas a clase o al trabajo en bici, te invitamos a desayunar
Cuándo: de 8.00 a 10.00 horas
Dónde: Campus de Veterinaria, Ciudad de la Justicia y Pº Echegaray

* Somos los niños y las niñas. Queremos la ciudad
Actividades en espacios libres de tráfico junto a centros escolares.
Cuándo: de 8.30 a 13.00 horas
Dónde: Diversos colegios de la ciudad


21 de septiembre

* Desayunos ciclistas
Si vas a clase o al trabajo en bici, te invitamos a desayunar
Cuándo: de 8.00 a 10.00 horas
Dónde: Campus Río Ebro, Paraninfo y Edificio Trovador


22 de septiembre

* Día Mundial Sin Coches
Comprueba qué otros usos se le pueden dar a una Avenida en lugar del paso habitual de coches y motos. (Ver información adjunta)
Cuándo: Todo el día
Dónde: Paseo Pamplona
Carrying out a Car-Free Day event by closing one or more streets to traffic, and opening it to pedestrians, cyclists and public transport. This should preferably happen on 22 September to mark your town or city as part of World Car-Free Day.
Zone opened to residents on Car-Free Day:
Paseo Pamplona, realizando las siguientes actividades:

10.00-12.30: Circuito de bicis eléctricas
10.00-13.00: Actividades por la superación
12.30-15.00: Circuitos de movilidad infantiles
15.00-17.00: Juegos y talleres infantiles
17.00: Teatro “O yayo volador”
17.30: Dance de Sant Chusé
17.00-20.00: Exhibición y taller de bicipolo
18.00: Arte efímero
18.30: Paseo en bici
18.00-19.00: Exhibición de country
18.00-19.00: Exhibición de tango
19.00-20.00: Clase de zumba
19.00-20.00: Exhibición de swing
20.00: Clausura

Durante todo el día:
Juegos tradicionales
Juegos de mesa
Inspección técnica de bicis
Punto de lectura
Pintura en el Paseo
Sorteos para clientes en los comercios del Paseo

...Y todo lo que se te ocurra. VEN Y RECUPERA LA CALLE
Implementing one or more new permanent measure(s), which contribute(s) to modal transfer from private car to environmentally sound means of transport.
Permanent measures implemented this year:
New or improved bicycle facilities
  • Improvement of bicycle network (creation of new lanes, extension, renovation, signposting etc)
  • Improvement of bicycle facilities (parking, locks etc)
Pedestrianisation
  • Improvement of infrastructure (new foot bridges, pavements, road crossings, zebra crossings etc)
Public transport services
  • Improvement and extension of the public transport network (creation of HOV lanes for public transport modes, new stops, new lines, reserved areas etc)
  • The development of accessible transport services for all
Accessibilities
  • Removal of architectonic barriers
More details on permanent measures:

Rediseño y mejora de infraestructuras en el Paseo Constitución, ampliando las aceras y el carril taxi/bus, creando un nuevo carril bici, redistribuyendo el espacio con el fin de favorecer la continuidad de peatones y ciclistas hacia Gran Vía y eliminando espacio dedicado al automóvil privado.