Detailed description (English): Sidewalks and bus stops around a hospital have to be barrier-free, safe and comfortable für pedestrians and people in wheel-chairs, with crutches, walkers or people with visual impairments. They need to be protected from traffic. VCD will check three different stations in Herford and will examine how pedestrian-friendly and barrier-free they are. In Germany, a lot of people use public transport - it's 20 per cent of all the ways in total. And if you use public transport, you have to walk too - from your home to the bus or train stop. These short ways are important - pedestrians need safe, barrier-free and comfortable sidewalks and bus stops. They are a very important group of road users because everyone is walking. They need to feel safe at bus stops and they will only let their children use public transport if they know that it is even safe for them. People with disabilities need lower kerbs on bus stops, a good flooring and a guiding systems for people with visual impairment.
We will invite local press, politics and administration to come to the mobility action and cover it, so we hope to make an impact in state of accessibility in Herford's public transport.
Detailed description (original language): Gerade rund um ein Krankenhaus sollten Fußgänger*innen mit Gehhilfen sowie Menschen mit Rollstuhl oder Rollator im
Verkehr besonders geschützt werden. Der VCD wird drei verschiedene Haltestellen in Herford auf ihre Fußgänger*innenfreundlichkeit und Barrierefreiheit überprüfen. In Deutschland wird jeder fünfte Weg mit dem öffentlichen Nahverkehr zurückgelegt. Und auf jedem Weg mit dem ÖPNV wird ein kleines Stück zu Fuß zurückgelegt - zur und von der Haltestelle weg. Diese kurzen Wege sind wichtig, denn Fußgänger*innen brauchen sichere, barriefreie und komfortable Wege und Haltestellen, um sich wohl zu fühlen. Fußgänger*innen sind eine sehr wichtige Gruppe der Verkehrsteilnehmenden - denn jede*r von uns geht zu Fuß. ÖPNV-Nutzer*innen müssen sich an Haltestellen sicher fühlen, nur dann lassen sie auch ihre Kinder in den Bus einsteigen. Menschen mit Mobilitätseinschränkungen brauchen abgesenkte Bordsteine, einen guten Bodenbelag und Blindenleitsysteme.
Zur Aktion werden wir die lokale Vertreter*innen von Presse, Politik und Verwaltung sowie die Krankenhausdirektion und Mitarbeitende einladen. Mithilfe der Medienberichterstattung erhoffen wir uns, auf die Herforder Politik in puncto Erreichbarkeit der Haltestelle Klinikum Einfluss nehmen zu können.
Target group(s): local press, politics, pedestrians and users of public transport in Herford, people who are interested in sustainable mobility, people with disabilities
Objectives: Raise attention für accesibility in our cities
Expected Outcomes: 10-20 participants, 2-3 articles in local media, 1-2 radio coverage