Participants

Contact & Activities

Participating city

17 - Dompierre sur mer
5.300 inhabitants

Local contact

Virginie Kalbach
Rue de la Gare
17139 Dompierre sur mer
++33 06 62 12 16 60

Participation 2008

The participant is committed to:

Organising a week of activities, taking into account the focal theme.
Actions relative to the theme:
Durant la semaine européenne de la mobilité, une campagne d'information et de sensibilisation à la qualité de l'air sera organisée, en collaboration avec l'ATMO Poitou-Charentes, association chargée de surveiller la qualité de l'air sur l'ensemble du territoire régional :
- exposition publique présentant les missions de l'ATMO : l'indice de qualité de l'air qu'ils sont chargés de calculer tous les jours pour une bonne surveillance, des informations sur les polluants allergènes, les publications de l'ATMO Poitou-Charentes ;
- publication quotidienne de l'indice de qualité de l'air dans la Communauté d'Agglomération de La Rochelle ;
- comment agir au quotidien contre la pollution atmosphérique ?
Carrying out a Car-Free Day event by closing one or more streets to traffic, and opening it to pedestrians, cyclists and public transport. This should preferably happen on 22 September to mark your town or city as part of World Car-Free Day.
Zone opened to residents on Car-Free Day:
Trois projets urbains à Dompierre sur mer intègrent de façon significative les liaisons douces :
- création d'une ZAC à proximité du centre bourg largement équipée de cheminements pédestres et cyclables,
- projet de création d'un quartier à mixité sociale et intergénérationnelle, porté par le CCAS de la ville, dans un hameau de la commune suffisamment proche du centre bourg pour justifier des liaisons douces,
- construction d'un nouvel espace associatif polyvalent facilement accessible à vélo et à pied.

La municipalité de Dompierre sur mer se positionne en faveur de la remise en service d'une liaison ferroviaire cadencée entre Marans et La Rochelle et envisage 3 arrêts sur la commune, dont un dans l'ancienne gare de Mouillepied, pour des déplacements domicile/emploi et domicile/universités.
Implementing one or more new permanent measure(s), which contribute(s) to modal transfer from private car to environmentally sound means of transport.
Permanent measures implemented this year:
New or improved bicycle facilities
  • Improvement of bicycle network (creation of new lanes, extension, renovation, signposting etc)
  • Improvement of bicycle facilities (parking, locks etc)
Pedestrianisation
  • Improvement of infrastructure (new foot bridges, pavements, road crossings, zebra crossings etc)
  • Extension or creation of new greenways
Public transport services
  • Improvement and extension of the public transport network (creation of HOV lanes for public transport modes, new stops, new lines, reserved areas etc)
  • The development of accessible transport services for all
  • Other: Projet d'achat d'un
Traffic calming and access control scheme
  • Speed reduction programmes in zones near schools
  • New traffic regulations: traffic circulation and parking
  • Elaboration of new residential areas
  • Other: Création d'une ZAC et construction d'un nouvel espace associatif polyvalent intégrant des schémas de circulation doux
Accessibilities
  • Launch of accessibility plans
Mobility management
  • Adoption of workplace travel plans
  • Adoption of school travel plans
  • Launch of awareness-raising campaigns
  • Elaboration of educational materials
  • Create systems for buses and walking trains
  • Development of systems and equipment for measuring air quality in public places
  • Organisation of regular fora or surveys on public opinions and ideas
  • Other: Soutien ferme du projet de remise en service d'une liaison ferroviaire cadencée entre Marans et La Rochelle avec des arrêts sur la commune pour des déplacements domicile/emploi et domicile/universi