Detailed description (English): presentation in the classroom of the school: What is the European Mobility Week that takes place between September 16 and 22. Sustainable mobility concept. Benefits of using public transportation, cycling or walking on foot: for Health, for the Environment, Social benefits, Security benefits and Economic benefits.
Displacement by public transport: Displacement in a bus of the company Tranvías de Sevilla (adapted to school transport and minors) making a route of a line belonging to the Metropolitan Transport Consortium.
There will be a real, but exclusive route for the Guadalquivir school, between the bus stop closest to the school (Av. De Cuba stop, in front of Instituto Atenea) and the ctra stop. Mairena-Almensilla (Calahoyas stop next to the green zone), running through all other stops of the M-155 line in that section. Students may cancel a transport card upon boarding the bus. They will also receive an explanation of how to travel by public transport and the operation of the available information systems, as well as the adaptation systems for people with reduced mobility or special needs. The same route will be made for the return, lowering the students at the stop closest to the school.
Detailed description (original language): 12:30 a 13:00 Charla-presentación en aula del colegio: En qué consiste la Semana Europea de la movilidad que se celebra entre el 16 y el 22 de septiembre. Concepto de movilidad sostenible. Beneficios del uso de los medios de transporte público, bicicleta o desplazamientos a pie: para la Salud, para el Medio Ambiente, beneficios Sociales, beneficios para la Seguridad y beneficios Económicos.
13:00 a 14:00 Desplazamiento en transporte público: Desplazamiento en un autobús de la empresa Tranvías de Sevilla (adaptado a transporte escolar y de menores) realizando un trayecto de una línea perteneciente al Consorcio de Transporte Metropolitano.
Se realizará un trayecto real, pero exclusivo para el colegio Guadalquivir, entre la parada más cercana al colegio (parada de Av. de Cuba, frente a Instituto Atenea) y la parada de la ctra. Mairena-Almensilla (parada de Calahoyas junto a zona verde), discurriendo por todas las demás paradas propias de la línea M-155 en ese tramo. Los alumnos podrán realizar la cancelación de una tarjeta de transporte al subir al autobús. Además recibirán una explicación de cómo viajar en transporte público y del funcionamiento de los sistemas de información disponibles, así como de los sistemas de adaptación a personas con movilidad reducida o necesidades especiales. El mismo recorrido se realizará para la vuelta, bajando los alumnos en la parada más cercana al colegio.
Target group(s): School groups
Objectives: explanation of how to travel by public transport and the operation of the available information systems, as well as the adaptation systems for people with reduced mobility or special needs.
Expected Outcomes: 75
Partner: Consorcio de transportes área de Sevilla
Colegio guadalquivir
Tranvías de Sevilla S.A