Detailed description (English): Which mobility aids are permitted on KVG buses and trains, how is a wheelchair safely positioned in the vehicle? Where and how can even two wheelchairs or mobility aids fit in a multi-purpose compartment, how do I get on and off safely with a rollator? Questions like these will be answered in a free practical training course offered by KVG under the direction of Michael Wiesenhütter for passengers with wheelchairs, senior mobility scooters or rollators. The meeting point is at the Auestadion turning loop, as this provides an opportunity to apply and practise the knowledge acquired in a streetcar.
Detailed description (original language): Welche Mobilitätshilfen sind in den Bussen und Bahnen der KVG zugelassen, wie wird ein Rollstuhl im Fahrzeug sicher aufgestellt? Wo und wie können sogar zwei Rollstühle oder Mobilitätshilfen in einem Mehrzweckabteil Platz finden, wie steige ich mit einem Rollator sicher ein und aus? Fragen wie diese beantwortet ein kostenloses Praxistraining, das die KVG unter Leitung von Michael Wiesenhütter für Fahrgäste mit Rollstuhl, Seniorenmobil oder Rollator anbietet. Treffpunkt ist in der Wendeschleife Auestadion, denn hier bietet sich Gelegenheit, das erworbene Wissen gleich in einer Straßenbahn anzuwenden und zu üben.