Detailed description (English): Before and after the film there is room for discussion. In its mobile power plants, the solar and and bicycle powered eco-cinema stores solar energy in comparable batteries (LiFePO4), as the car industry will do in the future. Large quantities of lithium are needed for this. Where does this raw material come from? How is it mined? And how can old batteries be sensibly recycled and the material cycles closed?
These are important questions that affect both our solar-powered events and the demands for a decarbonised energy future (energy turnaround & transport turnaround) will inevitably play a role.
PANEL DISCUSSION:
Fabian Müller, Association Nomatark, www.nomatark.ch
A means of communication for the energy system transformation
Axel H Schubert, Climate Justice Initiative Basel2030, www.basel2030.ch
Net zero CO2 emissions by 2030
With the friendly support of Finkmüller Coffee & Fine Goods
powered by the sun
Detailed description (original language): Vor und nach dem Film gibt es Raum für Diskussionen. Die Fahrradanhänger des Umweltkinos speichern die Sonnenenergie in vergleichbaren Akkus (LiFePO4), wie es die Autoindustrie in Zukunft machen wird. Hierfür wird in grossen Mengen Lithium benötigt. Woher kommt dieser Rohstoff? Wie wird er abgebaut? Und wie können alte Akkus sinnvoll recycelt und die Wertstoffkreisläufe geschlossen werden?
Wichtige Fragestellungen, die sowohl unsere solarbetriebenen Veranstaltungen betreffen, als auch bei den Forderungen nach einer dekarbonisierten Energiezukunft (Energiewende & Verkehrswende) zwangsläufig eine Rolle spielen werden.
PODIUMSDISKUSSION:
Fabian Müller, Verein NOMATARK www.nomatark.ch
Ein Kommunikationsmittel für die Energiewende
Axel H Schubert, Klimagerechtigkeitsinitiative Basel2030 www.basel2030.ch
Netto-Null-CO2-Emissionen bis 2030
Mit freundlicher Unterstützung von Finkmüller Coffee & Fine Goods
powered by the sun