Detailed description (English): From Leffrinckoucke, Grande-Synthe and Coudekerque-Branche, 3 lines serve Malo-Rosendaël, St Pol-sur-Mer and Dunkirk-center respectively.
The general arrival of the lines is scheduled for 8:30 am at the Dunkirk Town Hall and must allow everyone to take up their duties at 9 am at the latest.
A meeting at 5.30 p.m. is also available for a collective return.
Who participates ?
Mainly: Dunkirk-port (GPMD), Dunkirk district city hall, the Halle aux Sucres (AGUR, CNFPT), the urban community of Dunkirk (CUD), the North Departmental Council (CD 59), University (ULCO), manay industries of citadelle district and the DDTM support the operation and invite their staff to participate. Independently, a number of people are also involved in the operation.
Anyone can register, however comfortable they are on the bike. Riding in a group allows the most hesitant to free themselves and realize that driving in the city is “easy".
Detailed description (original language): Au départ de Leffrinckoucke, Grande-Synthe et Coudekerque-Branche, 3 lignes desservent respectivement Malo-Rosendaël, St Pol-sur-Mer et Dunkerque Centre.
L'arrivée générale des lignes est prévue à 8h30 à l'Hôtel de Ville de Dunkerque (réception jeudi matin, photo de groupe, distribution de lots…) et doit permettre à chacun une prise de fonction à 9 heures au plus tard.
Un rendez-vous à 17h30 place de l'Hôtel de Ville est aussi proposé pour un retour collectif.
Qui participe ?
Principalement : le Grand Port Maritime de Dunkerque (GPMD), la Ville de Dunkerque, la Halle aux Sucres (AGUR, CNFPT), la communauté urbaine de Dunkerque (CUD), le conseil départemental du Nord (CD 59), l’eau du dunkerquois (SUEZ), la caisse primaire d'assurance maladie (CPAM), l’association droit au vélo (ADAV), l'université du littoral (ULCO) et la DDTM soutiennent l’opération et invitent leurs personnels à participer. De manière indépendante, un bon nombre de personnes se greffent aussi à l’opération.
Chacun peut s’inscrire, quelle que soit son aisance en vélo. Rouler en groupe permet aux plus hésitants de s'affranchir et de réaliser que circuler en ville est « possible ».
Target group(s): employees, staff of industries and administration located in Dunkirk Citadelle district
Objectives: Develop new mobility
Partner: Dunkirk-port (GPMD), Dunkirk district city hall, the urban community of Dunkirk (CUD), University (ULCO),