Detailed description (English): Walking is a non-carbon emitting mode of travel. It also allows you to discover and immerse yourself in the city.
The Société du Grand Paris, in association with the town of La Courneuve, is offering an urban walk for young people to discover the written history and the history to write: the origins of the creation of Georges Valbon Park, the contours of the Moulin Fayvon, an urban vegetable garden in the heart of the town, and the first outlines of the Courneuve-Six Routes station.
This walk will open a discussion on mobility and the Grand Paris Express, the future automatic metro, which will serve the town of Courneuve in a few years' time.
Detailed description (original language): La marche est un mode de déplacement non vecteur d'émission carbone. Elle permet, par ailleurs, de découvrir la ville et de s'imprégner de celle-ci.
La Société du Grand Paris propose, en lien avec la ville de la Courneuve, une balade urbaine à l'attention d'un jeune public afin de partir à la découverte de l'histoire écrite et à écrire territoire : les origines de la création du parc Georges Valbon, les contours du Moulin Fayvon, un potager urbain au cœur de la ville, et les premiers contours de la Gare de la Courneuve-Six Routes.
Cette balade ouvrira un échange sur les mobilités et le Grand Paris Express, futur métro automatique, qui desservira la ville de la Courneuve d'ici quelques années.