Permanent measures
Weimar implements one or more new permanent measure(s), which contribute(s) to modal transfer from private car to environmentally sound means of transport.
New or improved bicycle facilities
Develop public bicycle hiring and sharing systems
Improvement of bicycle facilities (parking, locks etc)
Einrichten von Fahrradparkern am Kino Schützengasse
Traffic calming and access control scheme
Create park and ride stations
New traffic regulations: traffic circulation and parking
Verkehrsberuhigte Zone - Innenstadt Geleitstraße
New forms of vehicle use and ownership
Responsible car-use (eco-driving etc)
Neue Stellplätze für teilAuto geschaffen
Mobility management
Verkehrsforum mit Weimarer Bürger/innen im Frühjahr 2008
Car-free day
Weimar carries out a Car-Free Day 2008 and closes off one or more streets to traffic, and opens it to pedestrians, cyclists and public transport.
Zone opened to residents on Car-Free Day:
Eine autofreie Zone wird es temporär in Weimar geben, so lange
die Inliner Vorfahrt haben und das am Freitag, dem 19.09.2008.