Detailed description (English): The construction work was aimed at improving road safety and creating a safe and attractive path for pedestrians on provincial road EP 9306. Moreover, an old section at the beginning of the road and the junction with EP 9305 was improved.
In particular, a new pedestrian path was built on the left side of provincial road EP 9306, parallel to the existing platform and having a minimum width of 2.50 metres. In the first part of the section, a cobbled square was created and, in the existing old section of the road, a concrete coexistence zone was built. This coexistence zone is connected to pedestrian paths on both sides leading to the path along the main road. In the last part, the junction with EP 9305 was redesigned by building a roundabout and by extending the pedestrian path up to the junction with a municipal road.
The road was thoroughly and conceptually redesigned with the aim of inverting the mobility pyramid, by giving maximum importance to pedestrian mobility and placing the most vulnerable groups at the top. A safe and attractive itinerary was designed for pedestrians, thus improving accessibility in a section that lacked adequate space for pedestrian mobility.
Detailed description (original language): La actuación ha consistido en el acondicionamiento de la carretera EP 9306, con la finalidad de mejorar la movilidad peatonal y la seguridad vial en la misma. Se ha actuado además en un tramo antiguo existente al inicio de la carretera y se ha acondicionado el entronque con la EP 9305.
Concretamente, las actuaciones han consistido en la ejecución de una nueva senda peatonal en el margen izquierdo de la EP 9306, paralela a la plataforma existente y con un ancho de 2,5 metros. Al inicio de la actuación se ha ejecutado una plaza adoquinada. Además, se ha ejecutado una zona de convivencia de hormigón en el tramo antiguo existente. Esta zona de convivencia enlaza con sendas peatonales en ambos márgenes que desembocan en la senda de la vía principal. En la parte final de la actuación, se ha redefinido el enlace con la EP 9305 mediante la ejecución de una rotonda y se ha continuado el itinerario peatonal hasta el entronque con una vía municipal.
Esta actuación ha supuesto una replanificación profunda y conceptual de la carretera que tiene por objeto invertir la pirámide de movilidad, dando la máxima importancia a los desplazamientos a pie, es decir, poniendo en la cúspide a los colectivos más vulnerables. Se ha dotado la zona de un itinerario seguro y atractivo para el peatón, garantizando la accesibilidad en un tramo que carecía de un espacio adecuado para la circulación peatonal.
Target group(s): Most vulnerable groups of people (according to the following order: pedestrians, cyclists, public transport users and private vehicles users).
Objectives: Improving pedestrian and cycling mobility between the centre of Cobas, by creating an accessible, convenient and attractive itinerary to connect the provincial roads EP 9302 and EP 9305, and thus regaining public spaces for people.